Лукоморье. Каникулы боевого мага - Страница 10


К оглавлению

10

— Скорее всего, там сход боевых шаманов, — задумчиво сказала Гариэль. — Я не могу понять, почему именно здесь и так далеко от основных сил?

— Почему здесь, ясно! Здесь источник энергии, — сказал я, вглядываясь в кусты. — Не ясно, почему силы там, а не здесь?

— Орки не любят лес, а лес не любит орков, — разъяснила Гариэль, — поэтому орда и остановилась в степи.

Ребята молча слушали наш разговор.

— Так, может, пока они там, а мы здесь, нагрянем? — вмешался Тартак. — Давно мечтал пополнить коллекцию головой настоящего оркского шамана!

— И как ты это сделаешь? — фыркнула Гариэль.

— Палицей по кумполу! Если в темпе наскочить, они и очухаться не успеют!

— Ты что, думаешь, там только шаманы? Да у них охрана такая, что ты себе представить не можешь! Лучшие воины урук-хай!

— А мы что, из соломы сделаны? — вмешался Фулос.

Харос встал рядом с братом. Было видно, что он согласен с ним.

— Если незаметно подкрасться и внезапно ударить, то можно рассчитывать на успех, — поддержала братьев Аранта. — Только Тартаку туда идти не надо, заметят.

— Что?! — очень тихо возмутился тролль. — Вы, значит, веселиться, а я тут со скуки помирай! А еще подругой называлась!

— Тар! Дорогой! Очень уж ты… габаритный. Как нам с тобой туда подобраться? — просительно заговорила Аранта.

— Я не толстый! — нахмурил брови Тартак.

— Никто не говорит, что ты толстый. Просто ты очень внушительный.

— Да, я такой! — удовлетворенно согласился Тартак.

Новый всплеск энергии прошел через мое тело.

— Гариэль! — резко заговорил я. — Надо что-то делать. Эти всплески не к добру! Уж очень они сильные. А если они вскроют источник, то я не рискну, предположить, какие могут быть результаты.

— Но для того, чтобы вскрыть камланием источник, им нужна человеческая кровь… — как-то нерешительно ответила Гариэль.

— А ты уверена, что у них там нет донора? — спросил я.

— Надо сообщить о том, что здесь происходит! — вмешалась Морита. — Только я не умею еще делать «летяшек», да и писать мне не на чем…

— А также нечем и неизвестно кому, — продолжил Тимон.

Я вслушался в фон. Что-то назревает, и неотвратимо!

— Не успеем! Ни написать, ни убежать. Поздно!

— Колин, — заговорила Гариэль, — ну, не дураки же они! Их же самих сметет, если они откупорят источник.

— А если нет? — поинтересовался я. — Если они нашли способ обезопаситься? Нет! У нас нет другого выхода. Надо сорвать это безобразие!

— Как? — Гариэль с надеждой взглянула на меня.

Так. Опять мне отдуваться!

— Тимон, Жерест и Тартак остаются здесь. Остальные очень незаметно пробираются к кустарнику. Ползком, на животе! Гариэль, можешь организовать маскировку?

Гариэль на секунду задумалась, потом кивнула.

— Так если будет маскировка, почему мне надо сидеть здесь?! — возмутился Тартак.

— Потому, что холмы, поросшие травой, ползать не могут по определению! — отрезала Гариэль.

— А меня почему оставляют?! — возмутился Тимон.

— А что ты можешь там сделать без рапиры? — поинтересовался я.

Это, конечно, был удар ниже пояса. Но лучше живой Тимон, чем мертвый.

— А ты? — настаивал Тимон.

Вместо ответа я закачал энергию и на мгновение высветил пульсар в левой руке.

— Так. Аранта! Выдвигаешься вперед и зачищаешь место входа в кустарник! — продолжал я тактические построения. — Делаешь это на сверхскорости! И главное, чтобы это было совершенно бесшумно! Сможешь?

— Обижаешь, — проворчала Аранта. Ее глаза уже наливались алым светом.

— Двинулись! Там на месте осмотримся и решим, как быть дальше.

Глава 5

Ползти по-пластунски это хорошо, если ползешь метра три-четыре. Если надо проползти метров сто, то взгляд на это занятие меняется кардинальным образом! Да еще если на тебе сидит целая куча какой-то живности и изображает из себя травку! То есть травку эта живность держит настоящую, а за тебя цепляется всеми остальными конечностями. Хорошо, что не зубами или что там у них вместо зубов! Никогда больше не буду пользоваться маскировкой Гариэль!

Метрах в двадцати от кустов я повернул голову и кивнул Аранте. Вот она только что ползла рядом, и ее уже нет. Лишь осыпается вниз мелкая живность вперемешку с травой. Легко качнулись ветки кустов. Мы услышали свист клинков. И Аранта машет нам рукой, приглашая к себе. Молодец! Вот на кого можно положиться! Мы ускорили свое пластунское передвижение. Ох, как приятно встать на ноги и потянуться! Кто сказал, что человек рожден ползать? Живность покорно свалилась с меня, перестав держать траву.

Два больших организма, переставших функционировать вследствие хирургического вмешательства Аранты, лежат в кустах. Ага! Вон и третий. Метательный нож вошел в горло по самое не могу! Лихо! Гариэль и Морита сняли луки, до этого закинутые за спины, и приготовили стрелы. Их у нас не много. Где-то по десятку на каждую. Ничего! Зато каждая стрела — это один труп! Уж как стреляют наши амазонки, я знаю! Братья вытащили мечи и внимательно оглядываются по сторонам. А я-то что? Быстро проверил запас энергии. Нормально! На какое количество пульсаров хватит — не знаю, но думаю, что десяток-полтора соорудить сумею.

— Гариэль! Давай разведай. Где, кто и сколько! — распорядился я.

Гариэль неслышно растворилась среди кустов.

— Я подстрахую! — тихо сказала Аранта и исчезла вслед за эльфийкой.

Выждав некоторое время, мы осторожно двинулись в ту же сторону. Кусты росли густо, и пройти, не потревожив их, было сложно. Приходилось прилагать неимоверные усилия, проскальзывая между колючими ветками. Передо мной возникла Гариэль. Внезапно, словно соткавшись из воздуха. Прижала палец к губам и показала знаком, чтобы мы пригнулись. Мы удвоили осторожность. Уже были слышны ритмичные удары барабанов и странные уханья.

10