— А у нас тут и практические занятия проходят, — весело ответил Арин, — извилистые коридоры легче защищать! А алкоголь значительно лучше без примеси крови.
Внезапно привычный уже полумрак сменился ослепительным солнечным светом. Потолка у зала в этом месте не было, как не было и покрова из листвы.
— Вот тут вы можете устраиваться. — Арин завел нас в небольшой зал, где прямо на полу лежало восемь матов, предназначенных, видимо, нам в качестве кроватей.
Тартак сбросил свой мешок на один из матов и, неодобрительно покачивая головой, обвел помещение критическим взглядом.
— А если дождь пойдет? — осведомился он. — Арин, ты знаешь, мокрый тролль очень раздражителен, и обычно он снимает раздражительность при помощи ближайшего вампира, попавшегося ему под руку.
Арин некоторое время молча рассматривал Тартака.
— Сегодня дождя не будет, — наконец изрек он, — и завтра не будет. И еще дней десять не будет. Вам бояться нечего.
— А комаров? — всунулся Жерест, страшно не любивший этих маленьких кровососов.
— Мы не жалуем конкурентов! — лениво сказал Арин, цыкнув зубом. — Поэтому комаров здесь не бывает.
Жерест, хмуря лоб, некоторое время обдумывал информацию, после чего выдал результат:
— Значит, там, где есть комары, вампиров не бывает.
— Не факт, — отрезал я. — Вампир может замаскироваться комарами, чтобы напасть на тебя, когда ты будешь отмахиваться от комаров.
— Я уже говорил, что ты не безнадежен? — улыбнулся мне Арин.
— Я знаю. — Я вернул ему улыбку.
Мое внимание привлекла какая-то неправильность в стене. Я подошел поближе и обнаружил искусно замаскированную дверь. Осторожно приоткрыл ее, и моим глазам открылось море. Между мной и им лежала широкая полоса белоснежного песка, манившего к себе возможностью, искупавшись в море, рухнуть на его горячую поверхность и лежать, подставляя солнцу то спину, то живот. Девственный пляж… А почему, кстати, девственный? «Да потому, что вампиры не любят солнца!» — подсказал мне внутренний голос. Я оглянулся на Арина. Он кивнул головой:
— Да, здесь есть выход из зала на пляж.
— Эх, — вздохнул я. — Будь мы на Земле, я бы подсказал вам дивный способ заработать кучу денег.
— А мы и здесь не прочь подзаработать, — заинтересовался Арин.
— Да, но здесь вряд ли имеются любители экстрима.
— Любители чего? — не понял Арин.
— Вот и я об этом, — поддакнул я.
— А где моя кровать? — задал животрепещущий вопрос Тартак.
— В соседнем зале! — хором ответили Гариэль и Морита.
— Надеюсь, стены тут звуконепроницаемые? — послал вслед вопрос Тимон.
— А вот мы сейчас это проверим, — вкрадчиво сказал Тартак, положив лапу на плечо Тимона. — Если твои крики за пределами зала не услышат, то можно будет сказать, что стены хорошие.
— Это чьи крики? — поинтересовался Тимон, вонзая «ледяную иглу» Тартаку пониже спины.
Тартак возмущенно взревел, резко выпрямившись. Тимон хихикнул и, проскользнув мимо меня, выскочил на пляж. Тартак рванулся за ним. Остальные не заставили себя ждать. Некоторое время на песочке царила веселая кутерьма. Тартак ловил Тимона, а мы изо всех сил мешали ему. Наконец Тартак все-таки изловил обидчика. Весело гикая, он с Тимоном под мышкой ринулся к морю. Я оглянулся. В проеме двери, но так, чтобы на него не падал прямой свет, стоял Арин и неодобрительно смотрел на наше ребячество.
Вопль Тимона и шумный всплеск слились в один звук. Из воды, отфыркиваясь, вынырнул Тартак. Чуть поодаль показался и Тимон.
— Хороша водица! Ребята, давай к нам! — Тартак приглашающе помахал лапой.
Эх! Была не была! Я скинул рубашку, ботинки, носки и, оставшись в одних легких штанах, бросился в море. Вскоре рядом со мной плескались, последовав моему примеру, и братья с Жерестом. Девчонки на провокацию не поддались. Стоя на берегу, они весело смеялись, наблюдая за нашим бултыханием в воде.
Через пару часов, когда мы основательно подкрепились, нас пригласил на беседу сам глава клана Аррахат дер Тордерресс Хамра Коэрресс.
В сопровождении Арина мы вошли в полутемный зал, где стояло несколько кресел. В одном из них сидел Аррахат, придвинув его к камину, в котором уютно потрескивали горящие дрова. Он приветственно поднял руку. Я внимательно присмотрелся к нему.
На первый взгляд глава клана казался нестарым. Сухощавая фигура, рельефная мускулатура. Правильное лицо не выдавало ни малейшего намека на преклонный возраст. Только кое-где в темных волосах проблескивали ниточки седины. Он тоже внимательно рассматривал нас.
...Лирическое отступление
Беседа главы клана Виа Дента Аррахата Хамра Коэрресс
Присаживайтесь, дети мои! Рад вас видеть в моем родовом гнезде!
Арин, внучок, прошу тебя не смотреть таким взглядом на этого милого мальчика Колина!.. Что? Это ты называешь благожелательным взглядом? Ты хочешь обмануть старого, прожившего пару тысячелетий вампира?.. Ты правильно говоришь, не многие решались это делать, уж тебе-то, по крайней мере, не стоит пытаться. Но я стар, и глаза мои могут меня обманывать. Не ты внучок, а глаза. Кстати, лучше бы тебе и не пробовать эту кровь! Вряд ли ты сможешь ее переварить. Уж это-то я и без помощи глаз могу определить. Мы-то вообще отошли от этого обычая — пить кровь тех, кто имел глупость вызвать наше неудовольствие, но иногда старые привычки дают себя знать. Арра, детка моя, тебя это не касается. Я помню, что ты вообще не пьешь кровь, ты так похожа на мою Шейлу!..