Лукоморье. Каникулы боевого мага - Страница 33


К оглавлению

33

— Ух ты! — наконец выговорил Лешка. — А где его палица?

Тартак засопел и укоризненно взглянул на меня. Да я-то тут при чем? У моего брата тролль ассоциируется с палицей. Какие претензии ко мне? Тартак повернулся и зашагал на поляну. Мы потянулись за ним. Я по пути установил новый «полог» с поправкой на комаров. Всех комаров, что попали внутрь «полога», я упокоил заклинанием из арсенала бытовиков. Этакий «Raid» в двух словах.

А где же Тимон и Жерест? Впрочем, я сразу же снял этот вопрос, увидев две пары сапог, торчащие из шатра. Охраннички! Да тут полк орков промарширует, а они и не заметят!

— Да пусть спят, — отреагировал Тартак на мой взгляд, — устали, да и наелись. К тому же они в ночь пойдут дежурить.

— Тут жути ночной не бывает, — ответил я, усаживаясь к костру.

Тартак подхватил топор и продолжил прерванную нашим появлением работу. Вот-вот! Он делал палицу. Где он нашел эту корягу, я спрашивать не стал. Может быть, Гариэль попросила какой-нибудь дуб уступить веточку?

Братцы, уразумев, что ночной вахты не предвидится, слаженно за ноги вытащили Жереста и Тимона из шатра.

Лешка блаженствовал в дружной мужской компании, слушая бесконечные байки Жереста и рассказы братьев.

Глава 16

Меня неожиданно подбросило и хорошо приложило об землю. Вот это будильник! Это сработал «защитный полог», предупредивший о нарушении границы. Еще окончательно не проснувшись, я вскочил на ноги. В левую руку я поспешно прокачивал энергию для уже наливавшегося силой боевого пульсара. Ребята тоже не подвели и отреагировали на вынужденный подъем с похвальной оперативностью. Жерест белкой взвился по ветвям дуба. Братья и Тимон повытаскивали клинки и встали спиной друг к другу, образовав треугольник, ощетинившийся кинжалами. Тартак, подхватив свежеприготовленную палицу, протрусил к дубу и попытался скрыться за ним. На мой взгляд, в этом он не преуспел. В случае Тартака это напоминало попытку человека спрятаться за обыкновенную швабру, если этот человек не дистрофик, конечно. Но быстрое исчезновение выступающих частей тела и преображение палицы в еловую веточку показало, что был использован амулет тана Гория и иллюзии собственного, Тартака, изготовления. У прогоревшего костра остался один Лешка, продолжавший сладко посапывать и не думающий просыпаться из-за таких мелочей.

По моим прикидкам, было уже часиков десять утра. Хорошо поспали! Да и заснули как-то незаметно. Хорошо было у костерка, уютно так…

Я прислушался. Шум шагов, треск веточек сказали мне о том, что человек, приближающийся к нам, не скрывается. Я поднял палец, показывая ребятам, что этот человек один. Парни все поняли правильно, опустили кинжалы и быстро исчезли в кустах на противоположной стороне поляны. Тартак в своем новом обличье вышел из-за дуба и, небрежно помахивая веточкой, подошел ко мне и встал рядом.

Из кустов вышел мужичок в непритязательном наряде. Потертый пиджак, брюки, заправленные в резиновые сапоги, и корзина в руке. Он увидел нас и дружелюбно улыбнулся.

— Здравствуйте! Не пидкажетэ, як до потяга пройты?

Лешка завозился и сонно поднял голову. Я показал рукой в сторону, городка:

— Станция вон там. Ну, як, грыбив багато?

Мужичок зачем-то заглянул в корзину, и помотал головой:

— Та ни. Лито занабто сухэ. Мало грыбив. А вы що тут робытэ?

— Спим мы тут! — пробурчал Лешка. — А некоторые тут бродят, будят и задают глупые вопросы!

Мужичок укоризненно посмотрел на моего брата:

— Ну, не буду заважаты. До побачэння.

Мы вежливо раскланялись, и мужичок захрустел ветками в направлении станции. Лешка опять положил голову на свернутую куртку и предпринял попытку досмотреть прерванный сон.

— Пошел не сворачивая! — доложил вынырнувший из кустов Харос.

Фулос, встав рядом с ним, кивнул головой.

— Грибник-шатун! — определил я. — Питается завтраком, принесенным с собой в корзине. Летом не опасен.

— Только бывает очень назойлив, — добавил Лешка, оставив попытки снова заснуть и усаживаясь у костра, — и постоянно задает вопросы о местонахождении станции.

— Хорошо, что ты не поставил «защитный полог» от хищных зверей, — заметил Тимон, присаживаясь рядом со мной, — а то от этого типа только дымящиеся сапоги на верхушке вон того дуба остались бы.

— Да я же пока не умею такие «пологи» ставить, — вздохнул я, — нас этому еще не учили, да и энергии он, наверное, требует немерено.

— Ну, положим, энергии тебе бы хватило, — задумчиво сказала Гариэль, стоя рядом, — а заклинание выучить несложно.

От неожиданности мы подскочили на месте. И как они сумели подкрасться незаметно?

— Шляпы! — констатировала Аранта. — Мечта орков, бери вас тепленькими и ешь, вы даже не рыпнетесь! Где дозорные? Где охрана? Я вас спрашиваю!

— А что, нужно? — осведомился я. — Здесь орков нет, нечисти нет, хищников тоже нет. Одни грибники лазят, да боевые подруги незаметно подкрадываются.

— Все равно расслабляться нельзя! — продолжала Аранта в запале. — Это здесь мы в гостях, а там, в боевых условиях, если зазеваешься, то только один колпак от тебя останется!..

Аранта вдруг осеклась и виновато посмотрела на мою маму. Мама стояла бледная и широко раскрытыми глазами смотрела на меня.

— Так там у вас боевые условия? И на каждом шагу опасности? — выговорила она трясущимися губами.

— Вот здорово! Я тоже хочу! — брякнул Лешка.

— Ну, я немножко преувеличила, — попыталась исправить положение Аранта.

33